日韩中文无线码在线,任天堂港服商城官网,国产名模A∨精品视频,国产精品永久免费

      • <s id="jcgcc"></s>
        <mark id="jcgcc"></mark>

        您當(dāng)前的位置: 首頁 > 新聞 > 探秘 >

        西人筆下的寧德古道(上)

        2025-05-14 08:32:27 三都澳僑報(bào)

        如同明嘉靖版《寧德縣志》序言中所說,寧德“連山亙北,大海入南,水陸俱阻,貨利不通”,千百年來陸上交通幾乎全仰賴人力所辟道路,包括白鶴嶺古官道、石壁嶺古官道等。因此,從古代至近代,對(duì)于許多外地人而言,對(duì)寧德的第一印象恐怕非古道莫屬。當(dāng)他們沿著險(xiǎn)峻的古道,翻越崇山峻嶺,突然望見良田美池、城郭風(fēng)煙的寧德縣城,遠(yuǎn)眺三都澳的萬頃碧波、山島竦峙,驚喜之情可想而知。“海鶴雄觀”“海闊天空”“滄海一粟”等摩崖石刻,正是被凝固在石上的感嘆。


        乾隆版《寧德縣志》中的縣城圖

        1842年8月29日,《南京條約》簽訂,福州、廈門被辟為通商口岸,外國官員、商人、傳教士等陸續(xù)入閩,成為八閩大地上的新客。筆者近年發(fā)現(xiàn)了一些清末、民國時(shí)期西人來寧的文字記錄,涉及傳教士、海關(guān)洋員。這些文獻(xiàn)與上述摩崖石刻一樣,是古道歷史文化底蘊(yùn)的一部分?,F(xiàn)予整理摘錄,從中可知古道、古城經(jīng)由“他者”注視之目光,會(huì)呈現(xiàn)出怎樣的光景,而一些生動(dòng)的描繪又使人恍如穿越百年。

        一 胡約翰

        胡約翰(John Richard Wolfe,1834-1915),1834年3月17日出生于愛爾蘭,英國圣公會(huì)傳教士,1862年5月抵達(dá)福州,1866年1月25日成為第一位來寧的新教傳教士,將基督教傳入寧德,又于此后數(shù)年多次來訪。

        (一)1866年(清同治四年)

        1866年1月17日下午,胡約翰偕信徒黃求德從福州乘船開始旅程,18日上午航至羅星塔,19日午前抵琯頭,隨后改為步行,下午至連江,20日晚到羅源,在羅源工作數(shù)日后,于25日晨前往寧德。

        1月25日,起早奔赴福寧府的寧德。天氣晴好,所以我一路或步行或坐轎,怡然自得。沿途的人們看見我,十分興奮。許多人邀請(qǐng)我去他們的村子里布道。毫無疑問,相比于聽道,他們更想讓村民來瞧我。但我相信,還有許多人愿意聆聽上帝的話語。一個(gè)男人邀我去吃午飯。我無暇停留,一路分發(fā)書冊(cè),路過了許多大的村莊。這里遍布著大小村子,景色十分壯觀,高山深谷此起彼伏。若要描述,只能又搬出我在這片美麗的土地的其他地方說過的話。我善于贊美這風(fēng)景,勝過去描述它。大約中午,我們到了一個(gè)大的村鎮(zhèn),稱為“塔石”(Tak-sioh),意為“塔石”(Pagoda Stone)。我們?cè)谶@兒休息,吃午餐,并向人們布道。他們提出把一棟房子賣給我傳教,且如果我順其美意安住下來,他們將非常高興。午餐后,我們?cè)俅螁⒊?,途?jīng)一片風(fēng)光極為美麗怡人的鄉(xiāng)野。我們路過幾個(gè)小村莊,往前走,又看到些大的在遠(yuǎn)處的山谷里。另有一個(gè)村子,高居山頂,有大約600到700間房屋……

        我們提早抵達(dá)了“白雪嶺”(Snow Mountain)的山頂,它得名于被皚皚白雪覆蓋時(shí)的景色。站在這座山的山頂,寧德城突入眼簾。對(duì)我來說,它顯得相當(dāng)有趣。它就在那,像大多數(shù)我們見過的中國其他城市一樣,在群山環(huán)繞的山谷中。但除此以外,海水流抵它的城墻,把許多大的商船引向它獨(dú)特的城門。我在“白雪嶺”頂上坐了一會(huì)兒,凝視每個(gè)角落的景色:城市在山谷中,周圍群山聳峙,大海伸向遠(yuǎn)方。船舶迎風(fēng)揚(yáng)帆,載著貨物駛向有人煙的地方。景色之壯觀無法言表……

        我已在這陡峭的山上沿石階往下走了至少兩英里路。下山使人身體疲乏,耗費(fèi)了兩個(gè)小時(shí)。到達(dá)城市時(shí),天快黑了……

        這是寧德第一次借新教傳教士的視角展現(xiàn)在西方世界面前,而這次“亮相”與古道密不可分。


        胡約翰

        胡約翰一行所走的應(yīng)當(dāng)是白鶴嶺古官道,即連接羅源、寧德的主干道,由羅源疊石入境寧德界首,過白鶴嶺直抵寧德西門。該道是福溫古道的重要一段,也是寧德通往福州的主干道,《閩嶠輶軒錄》載“系通省大道,最為扼要”。據(jù)明、清《寧德縣志》記錄,白鶴嶺古道在南宋時(shí)期由寧德主簿丁大全開辟,但在此之前,應(yīng)即有山道通行,因?yàn)樵螌幍轮鞑镜年懹卧缫言谖闹刑峒?。胡約翰所稱“塔石”實(shí)為羅源的“疊石”村(“塔”與“疊”的本地讀音相近),是古道上的重要一站。后又提及的“白雪嶺”實(shí)為“白鶴嶺”,據(jù)老者回憶,寧德舊時(shí)氣候更為寒冷,白鶴嶺覆雪的景象較今日更為常見。

        古道帶來的俯瞰視角,使胡約翰對(duì)于寧德枕山襟海的地理環(huán)境一覽無余。他對(duì)眼前美景煞費(fèi)筆墨,不吝溢美之詞。需要注意的是,因東湖塘尚未圍墾,當(dāng)時(shí)的寧德海域面積更廣,漲潮時(shí),船只可直抵縣城,城外的“船頭街”還設(shè)有霍童埠、福安埠、魚貨埠等碼頭以停泊船只。與此不同,寧德城內(nèi)建筑給胡約翰的印象是一個(gè)模糊的遠(yuǎn)景,胡約翰補(bǔ)述道“那黑壓壓的屋頂仿佛當(dāng)?shù)厝嗣擅恋牡赖碌耐庠诒硐?rdquo;,這體現(xiàn)了早期傳教士對(duì)異教文化的疏離。

        (二)1870年(清同治九年)

        1870年2月20日,胡約翰與黃求德從福州出發(fā),22日午時(shí)抵達(dá)羅源,夜宿起步,23日中午抵達(dá)嵐口,24日途經(jīng)二都來到寧德:

        第二天一大早,我把傳道員留在身后,繼續(xù)上路,前往寧德。我越過高山,向著大海的方向邁進(jìn)。在最原始的風(fēng)景中穿行了幾個(gè)小時(shí)后,有一個(gè)嵐口的基督徒做我的向?qū)АN覀兊竭_(dá)了海邊的二都村,海景非常迷人。

        胡約翰此行所走的是羅源至寧德的另一條路線。自古以來,有數(shù)條古官道翻越羅源與寧德之間的界山。除白鶴嶺道、飛鸞嶺道外,還有一條是翻越“福源嶺”(今鳳凰山)的嶺道。據(jù)文史學(xué)者甘峰先生考證,因胡約翰此次途經(jīng)嵐口,其所走的應(yīng)為翻越“福源嶺”的嶺道。該道無石階砌筑,現(xiàn)已成鄉(xiāng)間小道。

        (三)1873年(清同治十二年)

        1872年12月28日,胡約翰結(jié)束休假,回到福州,短暫休整后決定到各縣巡視。1873年2月21日,胡約翰再次從羅源經(jīng)由嵐口、二都,來到寧德:

        第二天早飯后,我動(dòng)身前往寧德。如果說前一天在羅源爬山有些費(fèi)勁,那么今天早上在寧德登山則要艱難得多。我們沿著山坡往下走了兩三個(gè)小時(shí),到達(dá)北部海岸線旁的一個(gè)大的村子——二都。當(dāng)我們一路下山,景色簡(jiǎn)直迷人極了。目之所及處處是崇山幽谷,花木繁盛,遍布四野。而那湛藍(lán)的海水平靜地在我們下方休憩,就像流銀瀉灑在遠(yuǎn)處,在朝陽下閃爍光芒。這樣的景象在別處難得一見。二都村是一個(gè)非常重要的村莊,是眾多沿海居民聚集的中心……當(dāng)我在二都的時(shí)候,意外地遇到了我們?cè)趯幍碌姆繓|……他陪我回到寧德。我們沿著海岸走了好幾個(gè)小時(shí),左邊是高聳的群山,右邊是向遠(yuǎn)方延展的大海。在其他國家,在不同的情況下,穿越如此壯麗景色的旅行是極盡奢侈的。但是,這里的道路又光滑又崎嶇,十分驚險(xiǎn),使人戰(zhàn)栗不已,擔(dān)心突然跌落到可怕的山澗谷底。毫無疑問,這種可能性使旅人小心翼翼,無法享受或欣賞大自然在他左右前方呈現(xiàn)的“崇高而美麗”的展覽。行路之難摧毀了所有的詩意。愁眉不展的旅行者注定要在驚栗中繼續(xù)前行,眼睛緊盯著腳下,在危險(xiǎn)的道路上選擇落腳之處。

        幾個(gè)小時(shí)后,我們進(jìn)入了寧德谷地,并將在此繼續(xù)工作。我們終于得暇,可以自在地注視宏偉的山峰。它環(huán)抱著“寧靜和道德”之城,這是“寧”和“德”兩字的意譯。天鵝峰(Swan Hill Peak)尤其吸引我們的注意。在群山中,它像巨人般聳立,因山頂時(shí)常招來白雪覆蓋,為自己贏得了這個(gè)美麗的名字。我第一次到訪寧德已是多年以前。當(dāng)我從南邊走近它時(shí),我在天鵝嶺(Swan Mountain)上第一次看見了這座城市。我是第一位到此的新教傳教士。

        胡約翰此行所走的道路與1870年相同,詳述了二都至寧德的海邊道路,其危險(xiǎn)程度似乎不遜白鶴嶺古道。胡約翰對(duì)寧德的了解大有進(jìn)步,對(duì)“寧德”一名的字面解釋相當(dāng)準(zhǔn)確,對(duì)白鶴嶺的稱呼也由早先的“白雪嶺”變?yōu)楦N近本名的“天鵝嶺”,對(duì)寧邑主山“白鶴峰”的描摹相當(dāng)形象。

        (四)1876年(清光緒二年)

        1876年4月,胡約翰牧師陪同香港維多利亞主教包爾騰(John Shaw Burdon,1826-1907)巡視福建教務(wù),從福州經(jīng)羅源、下漈、河洋,來到寧德。

        在行堅(jiān)振禮之后,我們向北翻越群山,前往12英里外的寧德城。我們?cè)谔旌谇暗诌_(dá),受到眾多基督徒的歡迎。他們聚集在此,拜會(huì)主教。寧德坐落于美麗的山谷中,被雄偉的城墻環(huán)繞。當(dāng)海潮涌入時(shí),東面的城墻就被潮水沖刷。離我第一次到訪此地已過去九年。當(dāng)我站在天鵝嶺俯瞰城市時(shí),我祈禱上帝引導(dǎo)這座城市的百姓敞開心扉,接受我?guī)Ыo他們的和平與和解的消息。

        胡約翰雖已來寧多次,但對(duì)景色的贊嘆之情仍然洋溢筆端。對(duì)于這次視察,包爾騰在其報(bào)告中也概述了路上情況:“訪問傳教分站是非常有趣的經(jīng)歷,但在乘轎旅行的三個(gè)星期里,沒有一個(gè)安靜的、可休息的地方,令人相當(dāng)疲憊。我們總共走了大約300英里的路程,參觀了其間的主要站點(diǎn)……首先值得注意的是我們?cè)诟鞯厮艿降挠押媒哟?。一路上,我們?jīng)過或熙來攘往、或人跡罕至的路,穿過城鎮(zhèn)和村莊,翻越小山和高山,有些地方人口密集,有些地方荒無人煙。但是無論經(jīng)過哪里,無論人是多是少,無論是穿過擁擠的城市,還是只是偶遇路人,我不記得有人對(duì)我們惡語相向。”

        二 赫真信

        赫真信牧師(Arthur Blockley Hutchinson,1841-1919),1841年8月生于英國倫敦,1871年10月起在香港從事教育傳教工作。與一些傳教士不同的是,他對(duì)中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,熱心從事《孟子》等儒家經(jīng)典的譯介工作,可稱早期漢學(xué)家之一。1874年(清同治十三年)10月,赫真信到訪福州,受胡約翰邀請(qǐng)外出巡游。兩人既是同行,又是校友,共同度過了約三個(gè)星期、三百五十英里的旅程。

        赫真信將此次福建之行的日記匯編成了一篇游記,游記刊登在著名的英文漢學(xué)刊物《中國評(píng)論》(The China Review)上,日記刊登在《圣公會(huì)傳教通訊》(The Church Missionary Intelligencer)上。赫真信漢學(xué)家兼?zhèn)鹘淌康碾p重視角,使其文字別具一格、妙趣橫生。以下為寧德部分游記、日記的節(jié)選,另添加小標(biāo)題、日期。

        (一)羅寧古道(10月16日)

        游記:霧氣凝滯變成了一場(chǎng)豪雨。在河洋和寧德間的13英里路程中,我們已經(jīng)走了8英里。為了確保在日落前抵達(dá),我們決定不再逗留。離開歇腳的屋子,我們經(jīng)過一片巨大的柏樹林:齊整的樹給這條路鑲上了邊,組成了一條壯麗的林蔭大道。我們穿行在別具風(fēng)姿的古樹間,向左下方看著山峰、山谷和肥沃、起伏的土地,直至濃霧遮斷望眼。就這樣游歷了一英里的美妙旅程后,道路一個(gè)右急轉(zhuǎn),把我們帶到了已翻越的高山的邊緣。


        赫真信

        日記:出發(fā)去寧德。我們很快從山谷開始上坡,經(jīng)過一個(gè)美麗的村子。村子樣貌迥異,充滿古樸的山區(qū)風(fēng)情,令人起敬。我們?cè)谏巾數(shù)囊粋€(gè)休憩處停下來吃午餐。主人是一個(gè)基督徒,他見到我們似乎很高興。令人遺憾的是開始下雨了,雨不僅遮住了眼前的景色,也使下山變得異常危險(xiǎn)。

        (二)白鶴嶺古道(10月16日)

        游記:在我們身下是一段獨(dú)特的石階,約四英尺寬、兩英里長。我們將沿此拾級(jí)而下。周圍蒼松挺立,莊嚴(yán)肅穆。左右,山巒隱退,清流奔瀉,直沒入綠蔭深處。寧德城大約在四英里外,被城墻環(huán)繞。城墻下流淌的,是不知?dú)v經(jīng)多少春秋的海水。在這宏偉的海灣中央,聳立著一座如畫的小島,一座塔冠于其上。云霧在我們下山時(shí)逐漸消散,四野較大的村莊這才清晰可辨。同時(shí),一隊(duì)小巧的帆船和漁舟,又給風(fēng)景注入了生機(jī)和活力。全神貫注于景色之美,未虞旅途之險(xiǎn),此時(shí)腳下一個(gè)急停,才發(fā)現(xiàn)帶頭的轎夫跌倒,胡約翰從轎上幾乎摔到了懸崖邊。這石階飽經(jīng)滄桑,因?yàn)樗硽?,非常濕滑。我們費(fèi)力地走了一程,才接近平地。當(dāng)我們想到要設(shè)計(jì)這么一條宜于通行的道路,并要時(shí)時(shí)抵御洪流的威脅時(shí),我們更加堅(jiān)信中國自古以來便有出色的鋪路人和卓越的匠人。這有城垛的城墻引發(fā)了一些軍事話題。我們不得不指出,在這樣狹窄濕滑的道路上,要調(diào)集一支歐式軍隊(duì),將是何等的困難。在滿是泥濘田地的山谷里,他們又該是怎樣寸步難行。在這里,運(yùn)送行李輜重一般只能靠苦力肩扛。正如我們頻頻遇到的沿階而上的擔(dān)夫,他們?nèi)齼蓛?,挑著滿滿的運(yùn)往福州市集的糧食或茶葉。

        日記:這條路由狹窄而不規(guī)則的石階組成,非常光滑且不平。一個(gè)踉蹌就可能使人墜下懸崖,崖深一千英尺甚至更深。石階全長超過兩英里,從上至下生長著高大的柏樹,組成了一條壯麗的、向下的林蔭大道,城市就位于下方,和擁擠的民居、數(shù)千的百姓,一起被巨大的有城垛的城墻環(huán)抱。在海水揚(yáng)波處,星羅棋布著許多小島,這洋洋大觀使我想起伊爾弗勒科姆市(Ilfracombe)。

        (三)石壁嶺古道(10月19日)

        游記:接近中午的時(shí)候,我們登上一座名為“橄欖”的山(Mount of Olives)(譯者注:胡約翰1873年記錄中也曾提及,并記其讀音為Ko-langsang)。我們每走一步,景色都愈加野性和雄偉。兩邊的深谷盡披綠衣。每個(gè)凸起的尖峰上都生長著林木,它們?cè)诖值Z的砂石上,直指蒼穹。山洪沿著陡峭的山坡沖刷下來,而與此同時(shí),每塊可用的平地都被開墾來種植大米。我們繼續(xù)上山,抵達(dá)一片房屋,居民都是基督徒,有15人每夜聚集祈禱。我們繼續(xù)前行,過了一座橋,進(jìn)入嶺尾。一路都在上坡,道路崎嶇陡峭,約6英里長。在我們下方是河流下蝕形成的深谷。對(duì)面的山峰幾乎垂直矗立,被植物覆蓋,傳說從未有人登頂。老虎和其他野獸居住在難以企及的高地。值得慶幸的是,我們也不希望看到任何比村里的狗更兇猛的動(dòng)物。沿途景色之壯美難以言表,目之所見就足以償還旅程的辛勞。


        寧德老照片,約1906-1909

        日記:大約中午時(shí)分,我們繼續(xù)趕路,經(jīng)過一片水源充沛的平原,隨即開始在群山間攀登。我們拜訪了住在橄欖山上的幾戶基督徒家庭。有15個(gè)人每晚聚集祈禱,其中六七個(gè)準(zhǔn)備下次領(lǐng)洗。這些房子坐落在山坡上,密林掩映,宛如一幅絕美的圖畫。下面是一個(gè)種滿作物的山谷,溪水帶著水花,在巖石河床上奔流而去。四周高處的瀑布發(fā)出陣陣轟鳴。

        我們猶如被帶入仙境。面前出現(xiàn)了一個(gè)山口,經(jīng)過這個(gè)山口,我們沿著狹窄的小路一步步往上,走了六英里多,腳下是懸崖,頭上是高聳的峭壁,由黑色的巖石組成;而在峽谷的對(duì)面,垂直的崖壁被青翠的樹木所覆蓋,仿佛漂浮在空中。當(dāng)?shù)厝苏f,從來沒人踏足這些荒山之巔。這為老虎和山貓?zhí)峁┝税踩牟厣碇?,而山下的灌木叢中還有許多鹿。這山谷名聲之顯,猶如林恩山谷之于北德文郡的游客,但面積更大。更令人驚奇的是,當(dāng)我們到達(dá)嶺尾山口時(shí),我們發(fā)現(xiàn)這里并非凄涼的荒野,而是一個(gè)高度開墾的地區(qū)——茶區(qū)。我們來到了西鄉(xiāng)山區(qū),平地被耕作稻田,圓頂?shù)纳狡律戏N滿了成排的茶樹,一直到山頂。在這個(gè)地區(qū)800平方英里的范圍內(nèi),有400個(gè)村莊。從房子的外觀看,當(dāng)?shù)厝吮容^富裕。男人們有近似猶太人的面容,女人們有令人喜愛的率真,沒有生活在平原上的人的扭捏造作。

        除白鶴嶺古道,赫真信此行還踏足石壁嶺古道。石壁嶺古道是舊時(shí)寧德縣城通往西鄉(xiāng)(洋中、石后、虎貝一帶西部山區(qū))以及古田、屏南、上府(閩北地區(qū))等地的咽喉要道。據(jù)清乾隆版《寧德縣志》記載,“先時(shí)半嶺石壁峭削難行,至國朝康熙丙戌,邑人王天行勸募?jí)ū伲斐商沟?,并栽樹以陰息行人,人皆德之?rdquo;據(jù)文史學(xué)者陳仕玲《石壁嶺古官道探古》,該道的開辟時(shí)間最遲不晚于唐宋時(shí)期,因南宋梁克家《三山志》就已出現(xiàn)“石碧(壁)”“趙公橋”等地名。


        石厝(石后)景色

        相比于胡約翰,赫真信觀察更加細(xì)致,生動(dòng)講述了古道之險(xiǎn)峻和景色之壯美。這些也是古人屢屢著墨描繪的,例如清乾隆版《寧德縣志》言白鶴嶺古道“石蹬崚嶒,迂回百折,盤空而上,至其巔俯而下視,直疑身在天上也。嶺道旁石壁峭削,上連煙霄。”明進(jìn)士林保童形容石壁嶺古道:“絕壁藤蘿繞,行人上下攀。”這些與傳教士的文字可稱跨越古今中外的“互文”。

        赫真信還提及了白鶴嶺古道兩旁的樹木,據(jù)清乾隆版《寧德縣志》記載,“國朝雍正年間,邑人詹孔傳栽樹白鶴嶺道旁,今已濯濯”,邑人王天行也曾在此“遍栽松木,俾行人有所憩息。”據(jù)陳萍《白鶴嶺古官道》一文憶述:“后人在太尉宮旁大榕樹下仰望白鶴嶺,猶如一條玉帶,從南漈山左側(cè)的山巔蜿蜒而下,兩旁寶塔式參天大樹一棵接一棵,傲然挺立,直插蒼穹,誠蔚然壯觀也。”如今,白鶴嶺古道旁還有若干古樹,已被列為福建省古樹名木。

        西鄉(xiāng)是著名的山區(qū)、茶區(qū),因土地資源有限,從平地至山坡被開墾種植大米或茶樹,正如清乾隆版《寧德縣志》所言“寧陽僻際海陬,墾山作畝,生植鮮少而懋。”西鄉(xiāng)民風(fēng)淳樸,特別是婦女自信樂觀,給到訪的多位西方人留下了深刻印象?! ?strong>□ 李偉

        返回首頁
        相關(guān)新聞
        返回頂部
        ?